Semangat untuk ‘marketing’
"Original High Quality Used Tyre"
"Tayar Terpakai Kualiti Tinggi"
Begitulah apa yang tertulis pada banting yang tergantung di tepi jalan. Tepatkah terjemahan itu? Tidak tepat. Sepatutnya:
"Tayar Asal Terpakai Kualiti TInggi"
Namun bagaimana pula memahami maksud di atas? Bukankah agak sukar memahami 'asal' dan 'terpakai'?
Read more